TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ontario Soil Water and Air Research Committee
1, fiche 1, Anglais, Ontario%20Soil%20Water%20and%20Air%20Research%20Committee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de recherche de l'Ontario sur le sol, l'eau et l'air
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20recherche%20de%20l%27Ontario%20sur%20le%20sol%2C%20l%27eau%20et%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- liquid-oxygen tank
1, fiche 2, Anglais, liquid%2Doxygen%20tank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- LOX tank 2, fiche 2, Anglais, LOX%20tank
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Liquid-oxygen tanks are refilled every three to four months and are used to produce breathable air for aviators during flight. 3, fiche 2, Anglais, - liquid%2Doxygen%20tank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réservoir d'oxygène liquide
1, fiche 2, Français, r%C3%A9servoir%20d%27oxyg%C3%A8ne%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radar clutter diagram 1, fiche 3, Anglais, radar%20clutter%20diagram
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diagramme de brouillage de radar 1, fiche 3, Français, diagramme%20de%20brouillage%20de%20radar
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general purchase and apprenticeship agreement 1, fiche 4, Anglais, general%20purchase%20and%20apprenticeship%20agreement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord sur l'achat de cours généraux et d'apprentissage
1, fiche 4, Français, accord%20sur%20l%27achat%20de%20cours%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20et%20d%27apprentissage
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Measuring Instruments (Engineering)
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- variable capacitance transducer
1, fiche 5, Anglais, variable%20capacitance%20transducer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- variable-capacitance transducer 2, fiche 5, Anglais, variable%2Dcapacitance%20transducer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A transducer that measures a parameter or a change in a parameter by means of a change in capacitance. 2, fiche 5, Anglais, - variable%20capacitance%20transducer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the typical capacitor the distance between the two plates is fixed, but in variable capacitance transducers the distance between the two plates is variable. 3, fiche 5, Anglais, - variable%20capacitance%20transducer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transducteur à capacité variable
1, fiche 5, Français, transducteur%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20variable
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Transducteurs à capacitance variable. La capacitance entre deux plaques de métal se modifie quand la distance qui les sépare varie. Un transducteur de pression à capacitance variable [...] permet de mesurer la variation de capacitance entre un diaphragme métallique et une plaque de métal fixe. 2, fiche 5, Français, - transducteur%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20variable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1979-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- static head
1, fiche 6, Anglais, static%20head
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The pressure in a fluid due to the head of fluid above the point of reference, expressed in units of height of fluid. 1, fiche 6, Anglais, - static%20head
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charge statique
1, fiche 6, Français, charge%20statique
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Charge statique ... dans un fluide en équilibre, la pression dépend linéairement de l'altitude. 1, fiche 6, Français, - charge%20statique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Mental Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mixed emotional disturbance of childhood or adolescence
1, fiche 7, Anglais, mixed%20emotional%20disturbance%20of%20childhood%20or%20adolescence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Expression (& French equivalent) extracted from the 9th Revision of the International Classification of Diseases (ICD-9). 2, fiche 7, Anglais, - mixed%20emotional%20disturbance%20of%20childhood%20or%20adolescence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Troubles mentaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trouble de l'affectivité de l'enfance et de l'adolescence
1, fiche 7, Français, trouble%20de%20l%27affectivit%C3%A9%20de%20l%27enfance%20et%20de%20l%27adolescence
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Heart
- Prostheses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- myocardial electrode
1, fiche 8, Anglais, myocardial%20electrode
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- myocardial electrode lead 1, fiche 8, Anglais, myocardial%20electrode%20lead
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Myocardial electrode leads ... are available in many forms, including corkscrew-mesh and suture types, which are secured by sutures or a combination of electrode screw-in and tissue ingrowth into the mesh. 1, fiche 8, Anglais, - myocardial%20electrode
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cœur
- Prothèses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- électrode épicardo-myocardique
1, fiche 8, Français, %C3%A9lectrode%20%C3%A9picardo%2Dmyocardique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sonde épicardo-myocardique 1, fiche 8, Français, sonde%20%C3%A9picardo%2Dmyocardique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
(...) Les élévations tardives de seuil observées avec les électrodes épicardo-myocardiques à vis contribuent à freiner l'enthousiasme des partisans de la voie épicardique qui n'a d'intérêt que dans les blocs chirurgicaux et se discute chez l'enfant. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9lectrode%20%C3%A9picardo%2Dmyocardique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Mining Equipment and Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cutter head
1, fiche 9, Anglais, cutter%20head
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cutterhead 2, fiche 9, Anglais, cutterhead
correct
- drill head 1, fiche 9, Anglais, drill%20head
- cutting head 1, fiche 9, Anglais, cutting%20head
- boring head 3, fiche 9, Anglais, boring%20head
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The massive, almost twelve meters high cutterhead of the hydroshield tunneler consists of six spokes which remove the ground with ripper teeth and roller cutters. 2, fiche 9, Anglais, - cutter%20head
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tête de forage
1, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20de%20forage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tête coupante 2, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20coupante
nom féminin
- tête d'abattage 3, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20d%27abattage
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une tête de forage rotative est actionnée pour percer et réduire en miettes le roc (ou le sol) à traverser. 4, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20de%20forage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
- Dishes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- china and related products salesperson
1, fiche 10, Anglais, china%20and%20related%20products%20salesperson
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
- Vaisselle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vendeur de porcelaine et d'articles connexes
1, fiche 10, Français, vendeur%20de%20porcelaine%20et%20d%27articles%20connexes
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vendeuse de porcelaine et d'articles connexes 2, fiche 10, Français, vendeuse%20de%20porcelaine%20et%20d%27articles%20connexes
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :